Vistas de página en total
martes, 7 de abril de 2015
miércoles, 25 de marzo de 2015
MATERIA RECUPERACIÓN SEGUNDA EVALUACIÓN LATÍN 4ºESO
Verbos regulares: presente, pretérito imperfecto y futuro.
Saturnalia
Origen de Roma
Monarquía
Vocabulario de la familia
Tercera declinación
Lupercalia y san Valentín
miércoles, 11 de marzo de 2015
martes, 10 de marzo de 2015
TEXTOS UT
TEXTOS UT (2)
-1-
C Uolusenum cum naue longa praemittit.Huic mandat
ut,exploratis omnibus
rebus,ad se quam primum
reuertatur. Ipse cum omnibus copiis in Morinos
proficiscitur,quod inde erat breuissimus in Britanniam traiectus.
Translatio:
Quaestiones:
a)
Señala
todos los complementos circunstanciales de lugar y explica su construcción.
b)
¿Qué
clase de pronombre es ipse?Declina el singular.
c)
Declina
“se”
d)
Forma
los infinitivos y participios de “reuertatur”
-2-
Darius autem,cum ex Europa in Asiam rediisset,hortantibus
amicis ut Graeciam
redigeret in suam potestatem,classem quingentarum nauium
comparauit,eique
Datim praefecit et Arthaphernem; hisque ducentia peditum,decem
milia equitum
dedit.
Translatio:
Quaestiones :
a)
¿Qué tiempo es « hortantibus ? ¿Cómo se traduce
y por qué ?
b)
« Peditum » s in genitiuo plural ¿Qué valor
tiene ?
c)
« ei » :declínalo en singular
d)
Pon todos los verbos en voz pasiva.
-3-
Hostes
protinus ex eo loco ad flumen Axonam contenderunt. Ibi uadis
repertis,partem
suarum copiarum traducere conati
sunt,ut, si possent,
castellum
cui praeerat Q. Tiburius legatus expugnarent pontemque
interscinderent.
Translatio:
Quaestiones:
a) “FLUMEN” caso en el que está y
circunstancia que expresa.Explica su construcción y declínalo en ambos números.
b) “ CONATI SUNT” analízalo
¿Puede llevar complemento directo?¿Por qué? Conjuga el presente de subjuntiuo y
el pretérito perfecto de indicativo.
c) “POSSENT” conjuga los tiempos de
subjuntivo.
d) “SUARUM COPIARUM” ¿qué
función desempeña? Explica este tipo de construcción.
-4-
Hinc, magnis muneribus donatus, ad mare missus est, ut Cypriis et Phoenicibus
ceterisque Maritimis naues longas imperaret
classemque, qua proxima
aestate mare tueri posset,compararet.
Translatio:
martes, 3 de marzo de 2015
TERTIA
DECLINATIO
1.- Latine redde:
3. El emperador Augusto era amigo de muchos poetas y oradores .
Augustus imperator multorum poetarum et oratorum amicus erat.
6. Los soldados romanos, hombres valientes, soportan grandes trabajos en
el ataque de la
fortaleza.
Romani milites, strenui homines, in oppidi oppugnatione magnos labores ferebant.
7. Tú , amigo de los niños , amas la
libertad.
Tu, puerorum amicus, libertatem amas.
8. La reina de los británicos, mujer de
gran valor, luchaba con los romanos.
Regina Britannorum, mulier magnae virtutis,
cum Romanis pugnabat.
10. El general reprendió con un violento
discurso la temeridad de los soldados
Dux cum violenta oratione militum temeritatem reprehendit.
2.- Analysim fac et redde
3. Nos, pueri et puellae
Romani, libertatem multum amamus.
n.pl.m
n.pl.m n.pl.f
n.pl.m
aposición . ac.s.f .
adv. 1pl
pres. i
sujeto cd ccc v
Nosotros,
niños y niñas romanos, amamos mucho la libertad.
4. Numidae,
Africae populus, adversus Romanos
bellum gerunt.
g.s.f n.s.
m ac.pl.m
ac.s.n 3s prs.i
n.pl
cn . . . .
aposición . cc cd v
sujeto
Los
numidas, pueblo de África hacen la guerra contra los romanos.
5. Opera Ciceronis
, clari oratoris , iuvenes et
senes delectant .
g.s.m g.s.m
. ac.pl.m . 3ªpl
pres.i
n.pl.n
cn aposición
cd v
suj
Las obras de Cicerón, ilustre orador, agradan a
los jóvenes y a los viejos.
6.
Pacis conditiones hostibus durae erunt .
g.s.f n.pl.f .
d.pl.m n.pl.f 3pl
fut
cn . ci atr v
suj.
Las condiciones de paz
eran duras para los enemigos
7.
Pallida mors aequo pede pauperum tabernas regumque
turres pulsa
n.s.f. ab.s.m
g.pl.m ac.pl.f g.pl.m ac.pl.
3s pr
cn cn
suj ccm
cd v
La pálida muerte golpea con igual pie las
tabernas de los pobres y las torres de los reyes.
- Reges antiqui sacerdotes et
iudices legum custodesque saepe erant.
n. pl. m n.pl.m g.pl.f n.pl.m
adv 3pl imp.
suj cn cc
v .
atributo
Los reyes
antiguos eran a menudo sacerdotes y jueces y guardianes de las leyes.
lunes, 16 de febrero de 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


















