Vistas de página en total

martes, 14 de octubre de 2014

Oraciones primera declinación repaso
1.- Latine redde:

Las  pequeñas niñas aman las coronas de rosas.

Parvus,a,um= pequeño     puella,ae=niña     amo(1ª)=amar           
corona,ae=corona             rosa,ae=rosa

Los valientes romanas ven gran abundancia de agua en las  islas de los piratas.

Strenuus,s,um=valiente               romanus,a,um=romano     video(2ª)=ver      
Magnus,a,um=gran                   copia,ae=abudancia          aqua,ae=agua
Insula,ae=isla                                pirata,ae=pirata

En Roma, los habitantes cuentan pequeñas historias a las mujeres sabinas.

Roma,ae=Roma                    incola,ae=habitante       narro(1ª)= contar
parvus,a,um=pequeño         historia,ae=historia          fémina,ae=mujer
sabinus,a,um=sabino

2.- Analysim fac et latine redde:

Athenarum  incolae magna avaritia patriam delent.

Athenae,arum=Atenas              incola,ae=habitante         magnus,a,um=gran
Avaritia,ae=avaricia                   patria,ae=patria                 deleo(2ª)= destruir

Multae fabulae antiquas Romae deas memorant.

Multus,a,um=mucho    fabula,ae=fábula               antiquus,a,um=antiguo
Roma,ae=Roma           dea,ae=diosa                     memoro(1ª)= recordar

Alba luna atras Romae silvarum  umbras dissipat.

Albus, alba, album= blanco      luna, lunae=luna ater, atra, atrum= negro
Roma,ae=Roma                           dea,deae=diosa umbra, ae= sombra
Dissipo(1ª)= dispersar





Oraciones primera declinación repaso
1.- Latine redde (Traduce al latín)
Las  pequeñas niñas   aman   las coronas   de rosas.
                                                                                Cn – g
Sujeto             n                     v                 cd - ac

Parvae puellae  rosarum coronas amant.


Parvus,a,um= pequeño    puella,ae=niña   amo(1ª)=amar    corona,ae=corona
Rosa,ae=rosa

Los valientes romanas ven gran abundancia de agua en las  islas de los piratas.
                                                                                             Cn – g                          cn – g           .
       Suj  -  n                             v                   cd – ac                                            ccl ubi  ab

Ronanae strenuae in piratarum insulis   magnam aquae copiam vident.

Strenuus,s,um=valiente      romanus,a,um=romano                     video(2ª)=ver      
Magnus,a,um=gran            copia,ae=abudancia                       aqua,ae=agua
Insula,ae=isla                       pirata,ae=pirata

En Roma, los habitantes cuentan pequeñas historias a las mujeres sabinas.
Ccubi-loc      suj-n                        v              cd – ac                        ci – dativo

Romae, incolae sabinis femiis  parvas fabulas narrant.

Roma,ae=Roma                  incola,ae=habitante         narro(1ª)= contar
parvus,a,um=pequeño     historia,ae=historia              fémina,ae=mujer
sabinus,a,um=sabino


2.-  Analysim fac et redde

Athenarum     incolae      magna avaritia   patriam      delent.
  g. pl. f.           .                                                                               .        
    cn               n.pl.m.               ab. S.f               ac. s. f.    3pl pres. i
                       suj                      ccm                         cd         v

Los habitantes de Atenas destruyen su patria con gran codicia.

Athenae,arum=Atenas     incola,ae=habitante         magnus,a,um=gran
Avaritia,ae=codicia           patria,ae=patria                 deleo(2ª)= destruir

Multae fabulae antiquas Romae    deas     memorant.
                                              g.s.f                                        .
      n.pl.f                    ac.s.f      cn      ac.p.f      3p pres. i
        suj.                                    Cd                          v

Muchas fábulas recuerdan a las antiguas diosas de Roma.

Multus,a,um=mucho          fabula,ae=fábula                               antiquus,a,um=antiguo
Roma,ae=Roma                 dea,ae=diosa                     memoro(1ª)= recordar


Alba luna    atras Romae silvarum  umbras dissipat.
                              g. s. f                   .
                                 cn         g.pl.f                               .
  n.s.f             ac.pl.f            cn          ac.pl.f     3s pr. I
    suj.                                      Cd                          v

La blanca luna dispersa las negras sombras de los bosques de Roma


Albus, alba, album= blanco            luna, ae=luna                      Roma,ae= Roma

Silva, ae= bosque                                              umbra, ae= sombraq         dissipo(1ª)= dispersar