Vistas de página en total

viernes, 20 de abril de 2012

Analiza y traduce al español
1.       Fortes  milites     nobilibus   civibus    insidias    parabunt.



Fortis, forte= fuerte                          miles, militis= soldado                    nobilis, nobile= noble
Civis, civis= ciudadano  insidia, ae= emboscada               paro>(1ª)= preparar

2.       Hostes    incredibili  crudelitate  milites vulnerabant.



Hostis, hostis= enemigo     incredibilis, e= increíble    crudelitas, crudelitatis(f)= crueldad
Miles, militis=soldado           vulnero(1ª)= herir


3.       Romae,  duces   prudentes   in   locis    difficilibus   pugnant




Roma, Romae=Roma                     dux, ducis= general                         prudens, prudentis=prudente
Locus,i= lugar                                    difficilis,e= difícil                              pugno(1ª)= luchar



               
Traduce al latín

1.       Los diligentes generales darán armas a los prudentes ciudadanos.


Diligens, diligentis= diligente                       dux, ducis= general                                do(1ª)= dar
Arma, armorum= armas                               prudens, prudentis= prudente
Civis, civis= ciudadano

2.       Los jefes reunirán una enorme escuadra de grandes naves.

Dux, ducis= general        congrego(1ª)= reunir       ingens, ingentis= enorme
Classis,is(f)= escuadra    magnus,a,um= grande   navis,is(f)= nave

3.       Los enemigos herían a muchos rehenes con armas ligeras.


Hostis,is= enemigo                       vulnero(1ª)= herir                  multus,a,um= mucho
Obsides, obsidis= rehén arma, armorum= armas                levis, leve= ligero