Vistas de página en total

domingo, 1 de febrero de 2015

REPASO EXAMEN 1º bACHILLERATO

Analysim fac et rede

Athenienses     Marathoniam illam victoriam   semper   praedicaverunt.
  n.pl.m          .          ac. Sing. F.                       .     adv.    3ª pl.perf. ind.
    Suj                               cd                                 cct              v

Los atenienses siempre pronosticaron aquella victoria maratoniana


In illo tempore    multi fortes doctique viri      fuerunt.
      Ab sing.n              n. pl. masc.            .     3ª pl. perf

En aquel tiempo hubo muchos hombres fuertes y sabios.


Ille        ad caelum    clamaverat  vicimus     perfidos hostes.
n.s.m          ac. S. n    3ª s. plusc.        1ªpl.perf     ac. Pl. m
suj.              Quo              v                      v                  cd

Aquel había gritado al cielo : vencimos a los pérfidos enemigos.


Hi servi    dominos suos   amant,       Illi      eos          descipiunt.
n.pl.m     ac. pl. m       .   3ªpl pr.   N.pl.m   ac.pl.m    3ªpl. pres.


Estos siervos aman a sus señores, aquellos los desprecian.

Latine redde


En aquellos tiempos había en esta ciudad hombres ilustres.

In illis temporibus in hac civitate homines illustres erant.

Alabamos esto, eso y aquello.

Hoc, istud et illud laudamus.

Vinimos con estas espadas y estos escudos al combate.

Ad proelium his gladiis et haec scuta venimus.

Este niño es más alto que aquel.

Hoc puer altior quam ille est.


Hoc puer altior illo est.