TERTIA
DECLINATIO
1.- Latine redde:
3. El emperador Augusto era amigo de muchos poetas y oradores .
Augustus imperator multorum poetarum et oratorum amicus erat.
6. Los soldados romanos, hombres valientes, soportan grandes trabajos en
el ataque de la
fortaleza.
Romani milites, strenui homines, in oppidi oppugnatione magnos labores ferebant.
7. Tú , amigo de los niños , amas la
libertad.
Tu, puerorum amicus, libertatem amas.
8. La reina de los británicos, mujer de
gran valor, luchaba con los romanos.
Regina Britannorum, mulier magnae virtutis,
cum Romanis pugnabat.
10. El general reprendió con un violento
discurso la temeridad de los soldados
Dux cum violenta oratione militum temeritatem reprehendit.
2.- Analysim fac et redde
3. Nos, pueri et puellae
Romani, libertatem multum amamus.
n.pl.m
n.pl.m n.pl.f
n.pl.m
aposición . ac.s.f .
adv. 1pl
pres. i
sujeto cd ccc v
Nosotros,
niños y niñas romanos, amamos mucho la libertad.
4. Numidae,
Africae populus, adversus Romanos
bellum gerunt.
g.s.f n.s.
m ac.pl.m
ac.s.n 3s prs.i
n.pl
cn . . . .
aposición . cc cd v
sujeto
Los
numidas, pueblo de África hacen la guerra contra los romanos.
5. Opera Ciceronis
, clari oratoris , iuvenes et
senes delectant .
g.s.m g.s.m
. ac.pl.m . 3ªpl
pres.i
n.pl.n
cn aposición
cd v
suj
Las obras de Cicerón, ilustre orador, agradan a
los jóvenes y a los viejos.
6.
Pacis conditiones hostibus durae erunt .
g.s.f n.pl.f .
d.pl.m n.pl.f 3pl
fut
cn . ci atr v
suj.
Las condiciones de paz
eran duras para los enemigos
7.
Pallida mors aequo pede pauperum tabernas regumque
turres pulsa
n.s.f. ab.s.m
g.pl.m ac.pl.f g.pl.m ac.pl.
3s pr
cn cn
suj ccm
cd v
La pálida muerte golpea con igual pie las
tabernas de los pobres y las torres de los reyes.
- Reges antiqui sacerdotes et
iudices legum custodesque saepe erant.
n. pl. m n.pl.m g.pl.f n.pl.m
adv 3pl imp.
suj cn cc
v .
atributo
Los reyes
antiguos eran a menudo sacerdotes y jueces y guardianes de las leyes.