Repaso examen
1.- Analiza y traduce al español:
Hostes ad proximas colles perveniunt et classe in mari Athenienses vincunt.
hostis,is=enemigo proximus,a,um= cercano collis,is(f)=colina pervenio(4ª)=llegar
classis,is(f)=escuadra mare, maris= mar Athenienses,Atheniensium= atenienses
vinco(3ª)= vencer
Multi reges antiqui malos mores habent et saepe sine veris rationibus homines multos necant.
Multus,a,um=mucho rex, regis=rey antiquus,a,um=antiguo malus,a,um=malo
mos, moris=costumbre habeo(2ª)= tener saepe(adv.)= a menudo homo, hominis=hombre
neco(1ª)= matar sine(prep. ablativo)= sin ratio, rationis(f)= razón
verus,a,um=verdadero
2.- Traduce al latín
El valiente general anuncia la muerte del cónsul, ciudadano romano, a los ciudadanos libres.
Strenuus,a,um=valiente dux, ducis=general nuntio(1ª)=anunciar mors, mortis=muerte
consul, consulis=cónsul civis, civis=ciudadano Romanus,a,um=romano liber,libera,liberum= libre
En Roma, Rómulo, primer rey de los romanos, rodea con muchos soldados valientes la pequeña plaza fuerte
Roma, Romae= Roma Romulus,i=Rómulo primus,a,um=primero Romanus,a,um=romano
rex,regis=rey parvus,a,um=pequeño oppidum,i=plaza fuerte multus,a,um=mucho
miles,militis=soldado circumvenio(4ª)=rodear
No hay comentarios:
Publicar un comentario