Vistas de página en total

domingo, 1 de febrero de 2015

REPASO EXAMEN 1º bACHILLERATO

Analysim fac et rede

Athenienses     Marathoniam illam victoriam   semper   praedicaverunt.
  n.pl.m          .          ac. Sing. F.                       .     adv.    3ª pl.perf. ind.
    Suj                               cd                                 cct              v

Los atenienses siempre pronosticaron aquella victoria maratoniana


In illo tempore    multi fortes doctique viri      fuerunt.
      Ab sing.n              n. pl. masc.            .     3ª pl. perf

En aquel tiempo hubo muchos hombres fuertes y sabios.


Ille        ad caelum    clamaverat  vicimus     perfidos hostes.
n.s.m          ac. S. n    3ª s. plusc.        1ªpl.perf     ac. Pl. m
suj.              Quo              v                      v                  cd

Aquel había gritado al cielo : vencimos a los pérfidos enemigos.


Hi servi    dominos suos   amant,       Illi      eos          descipiunt.
n.pl.m     ac. pl. m       .   3ªpl pr.   N.pl.m   ac.pl.m    3ªpl. pres.


Estos siervos aman a sus señores, aquellos los desprecian.

Latine redde


En aquellos tiempos había en esta ciudad hombres ilustres.

In illis temporibus in hac civitate homines illustres erant.

Alabamos esto, eso y aquello.

Hoc, istud et illud laudamus.

Vinimos con estas espadas y estos escudos al combate.

Ad proelium his gladiis et haec scuta venimus.

Este niño es más alto que aquel.

Hoc puer altior quam ille est.


Hoc puer altior illo est.

No hay comentarios:

Publicar un comentario