Vistas de página en total
lunes, 24 de febrero de 2014
REPASO EXAMEN 4º
1. Latine redde:
Al magnífico discurso
Para el eminente origen
Del gran valor
Pel pequeño soldado
De la agradable dulzura
delos jinetes belicosos
a la pequeña ciudad
al extraordinario animal
los árboles alargados
a los activos defensores
de las inmensas altitudes
al corazón generoso
la nítida luz
al gran orador
de las regioness fértiles
al gran valor
magnificus,a,um=magnífico oratio,onis(f)=discurso malus,a,um=malo
valetudo,valetudinis(f)= valor iucundus,a,um=agradable dulcedo, inis(f)= dulzura
parvus,a,um=pequeño civitas,atis=ciudad procerus,a,um=alargado
arbor,is=árbol inmensus,a,um=inmenso altitudo,inis=altitud
nitidus,a,um=nítido lumen,luminis= luz uber,eris= fértil
regio,onis=región excelsus,a,um=eminente origo,inis(f)=origen
parvus,a,um=pequeño miles, militis=soldado bellicus,a,um=belicoso
eques, equitis= jinete natio,onis=nación eximius,a,um=extraordinario
animal, animalis= animal pulchritudo,inis=hermosura impiger,gra,grum=activo
defensor,is=defensor generosus,a,um=generoso cor,cordis(n)=corazón
magnus,a,um=grande orator, oratoris= orador magnus,a,um=gran
vitus,virtutis(f)=valor
2.- Analysim fac et redde
Pulchrae civitati imperatori
Strenuis militibus latam orationem
Antiquam cohortem altorum fluminum
Vera laude iusta iura
Periculosum equitum longo itinere
Liberum ducum indignorum imperatorum
Magnus pes indigno corde
Romani regis antiquae legi
Antiquis legibus publici peditis
Atrae lucis Romanorum principum
Magnae voluntates sperata pace
Indigna corda periculosae nocti
Sperata salus
Pulcher,chra, chrum= hermoso civitas,atis(f)= ciudad strenuus,a,um= valiente
miles,militis= soldado antiquus,a,um= antiguo cohors, cohortis(f)=cohorte
verus,a,um= verdadero laus, laudis (f)= alabanza periculosus,a,um= peligroso
eques, equitis=jinete liber,era,erum= libre dux,ducis= general
magnus,a,um= grande pes, pedis= pie Romanus,a,um= romano
rex, regis= rey antiquus,a,um=antiguo lex, legis(f)= ley
ater, atra, atru,= negro lux,lucis= luz magnus,a,um= grande
salus,salutis= salvación indignus,a,um= indigno imperator, oris= emperador
latus,a,um= extenso oratio, orationis(f)= oración altus,a,um= profundo
flumen, fluminis= río iustus,a,um= justo ius, iuris= ley
longus,a,um= largo iter, itineris= camino indignus,a,um= indigno
cor, cordis(n)0 corazón publicus,a,um =público pedes, peditis=infante
princeps, principis= príncipe speratus,a,um= esperado pax, pacis(f)= paz
periculosus,a,um= peligroso nox, noctis(f)= noche
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario